Schiff “Erde”

Schiff “Erde”

Het schip “Aarde”

“ Ich will den Kapitän sehn,” schrie
die Frau,
“den Kapitän, verstehn Sie?”
Das ist unmöglich”, hieß es, “Gehn Sie!
So gehn Sie doch! Sie sehn ihn nie!”
Ik wil de kapitein zien,” krijste
de vrouw
“De kapitein, snapt u, en  gauw! ”
“Dat lukt u niet,” zei men, “Toe gaat u nou!
De kapitein krijgt u toch  nooit te zien!”

Das Weib, mit rasender Gebärde:
“So bringen Sie ihm das und das .”
(Sie spie die ganze Reling naß.)
Das Schiff,”auf dem sie fuhr, hieß
“Erde”.

Christian Morgenstern

De vrouw, die als een razende gebaarde:
“Nou , zegt u hem dan dit… en dat!
(Ze spoog  de hele railing nat)
De naam van ’t schip waarop ze voer was “ Aarde “

vertaling     Jack van Vlijmen

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.